2.6.2007 | 13:15
Þýðingar
Ég leyfi mér hreint út sagt efast um að bandaríkjamaðurinn hafi sagt "I didn't know which way the wind was blowing"?
Er ekki einhver skylda að hafa þýðingar beinna tilvitnanna eins nálægt orðum viðkomandi en ekki svona umsnúningur? Nú kann ég að hafa rangt fyrir mér. Ef til vill hafði hann eitthvað slíkt orðfæri.
Yfirmaður NASA ekki viss um að bregðast þurfi við loftslagsbreytingum | |
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt |
Flokkur: Stjórnmál og samfélag | Breytt 3.6.2007 kl. 00:15 | Facebook
Athugasemdir
Efasemdir þínar reynast réttar því James Hansen sagði: "I almost fell off my chair. It's remarkably uninformed."
Fræðingur, 3.6.2007 kl. 16:41
Bæta við athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.